Описание внешности на китайском

Описание внешности на китайском

А.П. Пониматко Н.В. Кралевич М.С.Филимонова Хо Сяоюй

КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК

Учебное пособие для 7 класса

учреждений общего среднего образования

с белорусским и русским языками обучения

Общее количество страниц _____87_______

Общее количество иллюстраций____137_____

Подпись автора _________________________

Минск

Содержание 目录

Тема: Внешность и характер 外貌和性格

Урок 1. У нее длинные волосы 她的头发很长

Урок 2. Черты лица 面貌

Урок 3. Характер человека 性格

Урок 4. Мой дедушка любит смотреть телевизор 我爷爷喜欢看电视

Урок 5. Мне неудобно перед Вами 不好意思!

Тема: Друзья 朋友

Урок 1. Настоящий друг 最好朋友

Урок 2. Семья моего друга 我朋友的家

Урок 3. Мы познакомились в интернете 我们是上网认识的

Урок 4. Хобби 爱好

Тема: Урок китайского языка 汉语课Урок 1. Моё расписание 我的课表Урок 2. Китайский язык очень трудный 汉语很难Урок 3. Почему ты изучаешь китайский язык? 你为什么学习汉语?

Тема: Магазины и покупки 买东西

Урок 1. Где это продается? 在哪儿卖的?

Урок 2. Я хожу в разные магазины 我喜欢逛不同的商店

Урок 3. Потратил так много денег, сил и времени! 我花了那么多钱和时间!

Урок 4. Примерь этот свитер! 式一式这件毛衣!

Урок. 5. Ты умеешь торговаться? 你会不会讨价还价?

Урок 6. Ты любишь ходить по магазинам? 你喜欢逛商店吗?

Тема: Внешность и характер человека

Урок 1. У нее длинные волосы.

1. Прочитайте за диктором. Найдите слова, описывающие внешность человека

Gānjìng, zāng, gāo, ǎi, táoqì, piàoliang, xiào, kū, xiǎo, dà, shànliáng, shuài, lǎn, ānjìng, kě’ài, shēngqì

Прочитайте правило и познакомьтесь с новыми словами

В китайском языке односложные и некоторые двусложные прилагательные могут удваиваться. Односложные прилагательные удваиваются по форме “AA”, например 大大dàdà «большой»,长长 chángcháng «длинный» и др. Двусложные прилагательные удваиваются по форме “AABB”, например, 漂漂亮亮 piàopiaoliangliang «красивый»,高高兴兴 gāogaoxìngxing «радостный» и др.

Удвоенные прилагательные носят в большей степени описательный характер, после прилагательного необходимо ставить частицу “的”de. Например:

У него круглое лицо и большие глаза.

她的头发长长的。У нее длинные волосы.

生词

戴dài (yǎnjìng 眼镜, màozi帽子)

双shuāng (yǎnjing 眼睛)

3. Вставьте нужные счётные слова.

В рамочке счетные слова

双shuāng 副 fù 张 zhāng

Выберите рисунок, который соответсвует содержанию рассказа.

5. Ответьте на вопросы.

Дата публикования: 2015-02-20 ; Прочитано: 1215 | Нарушение авторского права страницы

Читайте также:  Какие птицы всеядные

studopedia.org – Студопедия.Орг – 2014-2020 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.002 с) .

У Вас ошибка в списке. 放荡 – распущенный, развязный, 顺气 – приятный, комфортный, видимо при наборе слово случайно было выпущено.

Добавьте 认真 добросовестный

Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31

Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39

Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.

это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54

二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)

Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49

Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32

Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo

Говорите девушкам комплименты, называя их 美女 мэй-ню или 靓女 лён-ной по-кантонски? Обращаетесь к красавцам-мужчинам только как к шуай-гэ 帅哥?Помимо этих двух слов в китайском языке существует большое количество других выражений для описания внешности и характера человека. В этот раз «Южный Китай» подготовил для вас некоторые наиболее используемые китайские чэньюи о внешности и красоте, сохраните их и произносите комплименты более впечатляюще.

倾国倾城 -qīng guó qīng chéng -(красота) «покоряющая города и губящая государства»

Описание красивых девушек: их черты лица очаровательны, фигура нежная и грациозная, они вызывают зависть у людей, а их несравненная красота добавляет яркие краски 2015 году.

У нее великолепная внешность, многие мужчины очарованы ей.

辣妹 -là mèi -горячая девушка

辣 là острый, перченый

妹 mèi младшая сестра, девушка

Моя горячая красотка бросила меня. Я так страдаю!

Горячие девушки зажигают на сцене.

沉鱼落雁 – chén yú luò yàn -«(красота заставит) рыбу погрузиться вглубь, а гуся опуститься на землю»

несравненная красота, перед которой не возможно устоять

沉 chén погрузиться

落 luò опуститься

每个女性都有自己梦想中情人, 然而却不是每个女性生来都是沉鱼落雁, 能够轻易吸引到优质男的视线

У каждой женщины есть свой «мужчина ее мечты», однако не каждая женщина рождается с такой потрясающей красотой, которая способна легко привлечь внимание лучшего мужчины.

Читайте также:  Малховер собака фото

Человеческая красота не вечна, даже если вы были потрясающе красивы, однажды она померкнет.

闭月羞花-bìyuèxiūhuā -«затмить луну и засмущать цветы»

затмевать красотою, быть восхитительной, ослеплять красотой

羞 xiū стыдить, смущать

У нее поразительная внешность.

貌若天仙 -màoruòtiānxiān -небесная красавица

貌mào внешность, внешний вид

若ruò быть похожим

天仙 tiānxiān ангел

Каждый раз, когда девушка просит оценить ее фотографии, я всегда говорю, что они просто небесной красоты.

珠光宝气-zhūguāng bǎoqì-роскошная (девушка), (которая) сияет в драгоценностях

珠宝zhūbǎo жемчуг, драгоценности

光气guāngqì блеск, сияние

Роскошная, сияющая в бриллиантах девушка появилась на приеме.

国色天香-guósè tiānxiāng-необыкновенная красота и божественный аромат

国色guósè – известная красавица в стране, необыкновенная красота

天香tiānxiāng – божественный аромат

Ее парень сказал, что она – божественная красавица, и ее сердце растаяло.

国色天姿-guósè tiānzī-самая красивая женщина в стране

国色guósè – известная красавица в стране

天姿tiānzī – природные качества, натуральная красота

Я слышал, что ты женился на девушке необыкновенной красоты, увидев ее сегодня, я понял, что она действительно красива.

窈窕淑女-yǎotiǎo shūnǚ – очаровательная и скромная девушка

窈窕yǎotiǎo очаровательный, прелестный

淑女 shūnǚ скромная, добродетельная девушка

Радостно звонят колокола и стучат барабаны, невеста такая очаровательная и скромная.

花容月貌-huā róng yuè mào-прекрасна, как цветок, красива, как луна

容róng – внешность, облик

月yuè – месяц, луна

貌 mào – внешность, внешний вид

Она прекрасна как цветок и красива как луна, я влюбился в нее с первого взгляда.

小家碧玉-xiǎojiābìyù-красивая девушка из бедной семьи

小家xiǎojiā – бедная семья

碧玉bìyù – сокровище, зеленый нефрит

(Она) – сокровище из скромной семьи, увидев ее я сразу захотел взять ее в жены.

出水芙蓉 -chūshuǐfúróng-“появившийся из воды цветок лотоса”, удивительной красоты

出水 chūshuǐ появиться из воды

芙蓉 fúróng лотос, красота

Соблазн женщины подобен аромату лотоса, расцветшего над водой.

风华绝代-fēng huá jué dài-небывалой красоты и таланта

风华 fēnghuá изящный и талантливый

绝代 juédài небывалый, невиданный, не имеющий в мире равных

Девушки нашего поколения – изящны, талантливы и необыкновенно красивы.

尽善尽美-jìnshànjìnměi-превосходна, совершенна

善shàn – прекрасный, наилучший

美měi – красивый, превосходный

Читайте также:  Какой наполнитель лучше для сухопутной черепахи

У моей девушки превосходная внешность.

亭亭玉立-tíngtíngyùlì-стройная изящная фигура, стройный

亭亭tíngtíng возвышаться, тянуться ввысь

玉立yùlì держаться с достоинством и изяществом

У этой девушки стройная фигура, а также прекрасный голос.

眉清目秀-méiqīngmùxiù-тонкие черты лица

秀xiù – колоситься, красивый

У этой девушки красивые черты лица, она приятно выглядит.

秀外慧中-xiùwàihuìzhōng-прекрасна и телом и душой

秀 xiù – колоситься, красивый

慧 huì – умен, сообразителен, остроумен

中 zhōng – внутри

Эта девушка – красива и умна, она весьма притягательна.

英俊潇洒-yīng jùn xiāo sǎ-способный и раскованный

英俊 yīng jùn способный, талантливый, выдающийся

潇洒 xiāo sǎ раскованный, свободный

Ей посчастливилось иметь талантливого и раскованного мужа и очаровательного ребенка.

Он – талантливый и вольный, поэтому каждая женщина пожертвует жизнью, чтобы добиться его поцелуя.

逸群之才-yì qún zhī cái-выделяться из толпы, превосходить

才 cái – способность, талант

Мой молодой человек выделяется из толпы.

淑人君子-shūrén jūnzǐ-благородный джентельмен

淑人shúrén хороший человек, красавец

君子jūnzǐ добродетельный, благородрый человек

Его можно назвать благородным джентельменом.

才貌双全-cáimào shuāngquán-талантлив и красив

双全shuāngquán – совершенно полно, представлены оба качества

Этот парень одарен красотой и талантом.

翩翩少年-piān piān shào nián-элегантный молодой человек

翩翩piān piān – свободный, гразиозный, элегантный

少年shào nián – молодой человек

Он стал настоящим элегантным молодым человеком.

品貌非凡-pǐn mào fēi fán-отличаться от других, не такой, как все

品貌pǐn mào – наружность, облик, внешний вид

非凡fēi fán – необычный, незаурядный

Он не такой, как все, он обязательно будет великим человеком.

仪表不凡-yíbiǎobùfán-импозантная внешность, представительный человек, солидный

仪表yíbiǎo – внешний вид, внешность

不凡bùfán – необычный, незаурядный

Он очень представительный человек, вежлив, к тому же не теряет достоинства.

血性男儿-xuè xìng nán ér – самоотверженный мужчина

血性xuè xìng – самоотверженный, благородный

男儿nán ér – мужчина

В Китае большое количество самоотверженных мужчин.

须眉男子-xū méi nán zǐ-мужественный мужчина

须眉xūméi – борода и брови, мужчина

男子nán zǐ – мужчина

Моей подруге особенно нравятся мужественные мужчины.

仪表堂堂-yíbiǎo tángtáng-представительный вид

仪表yíbiǎo – внешний вид

堂堂 tángtáng – солидный, представительный

Ли Мин – представительный мужчина, решительный и целеустремленный.

Подготовила Татьяна Трухина

Нашли опечатку – выделите и нажмите ctrl+Enter

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector